Ce livre recense un grand nombre d'expressions et de mots d'origine française, utilisés dans des langues étrangères à travers le monde, dont le sens a changé ou l'usage disparu en français. Avec humour et précision, Franck Resplandy retrace les surprenants itinéraires de ces termes familiers qui font sourire dans 'leurs nouveaux habits': alaindelon (roumain, vêtement en daim), guillotine (anglais, polonais, massicot de cigares) et bien d'autres!